Pulsa «Intro» para saltar al contenido

SUSCRIBEN CEJUR Y SEDEREC CONVENIO PARA TRADUCIR A LENGUAS INDÍGENAS ACTAS DE NACIMIENTO, MATRIMONIO Y DEFUNCIÓN

El Gobierno del Distrito Federal, a través de la Consejería Jurídica y de Servicios Legales (CEJUR) y la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (Sederec), estableció bases de colaboración interinstitucional para expedir copias certificadas en lengua de origen a población indígena que habita en la Ciudad de México, a solicitud expresa.

 El Registro Civil actualmente otorga copias certificadas en lengua indígena, como lo ha hecho ya en 28 casos en lengua Triqui y una en Purépecha.

 Según el Censo de Población y Vivienda de 2010, del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), 6 millones 695 mil 228 personas de cinco años y más hablaban una lengua indígena en nuestro país, mientras que en la Ciudad de México se contabilizaron 122 mil 411 personas, siendo las principales el náhuatl, con casi 34 mil; mixteco, 13 mil 259; otomí, 12 mil 623; mazateco, 11 mil 878.

 El “Convenio de colaboración para la traducción de actas del estado civil de mexicanas y mexicanos”, suscrito por ambas dependencias y publicado en la Gaceta Oficial del DF, permitirá a ese universo de personas -potencialmente beneficiarias- solicitar y contar con una acta en su lengua, expedida por el Registro Civil.

 La Sederec dotará para ello de traducciones en las lenguas maternas en que existe escritura establecida; si no la hay, peritos traductores nacionales de la lengua en cuestión, designados por la dependencia, emitirán una carta de sugerencias de escritura. Ello, en razón del gran número de lenguas indígenas en el país y cuya población las habla, habita o puede  mudarse a la Ciudad de México o a las variantes de las mismas lenguas indígenas según el lugar donde se hablen, además de la probable dificultad de disponer de traductores que atiendan ese conjunto.

 El convenio tiene como antecedentes la Resolución de carácter general firmada por el Jefe de Gobierno, Miguel Ángel Mancera, por la cual se exime de pago el registro ordinario o extemporáneo de nacimiento de población indígena, personas en situación de abandono o calle, con enfermedades o discapacidad, de comunidades rurales, de adultos mayores.

 Asimismo, las Bases de Colaboración Interinstitucional para la tramitación de registro de nacimiento de quienes carecen de documentos de identidad jurídica, suscritas por la CEJUR, la Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal (PGJDF), el Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia de la Ciudad de México (DIF CDMX) y las Secretarías de Finanzas (SEFIN), Desarrollo Social (Sedeso) y Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades, Bases publicadas el 23 de enero y 12 de febrero de 2014 en la Gaceta Oficial del DF.

 El “Convenio de colaboración para la traducción de actas del estado civil de mexicanas y mexicanos” está firmado por los titulares de ambas dependencias, José Ramón Amieva Gálvez y Hegel Cortés Miranda.

 El Gobierno del Distrito Federal afina con este convenio procedimientos para hacer efectivo el derecho a la identidad de los habitantes de la ciudad, particularmente a grupos sociales que pueden estar en desventaja social, con el fin de que ejerzan a plenitud sus derechos en la CDMX, Capital Social.

Sé el primero en comentar

Deja una respuesta

Facebook
Facebook
YouTube